본문 바로가기


NYTimes: The 10 Best Books of 2023

우일연(Ilyon Woo)의 넌픽션 "노예 주인 남편 아내 (MASTER SLAVE HUSBAND WIFE)"

 

woo.jpg

 

우일연씨의 "노예 주인 남편 아내 (MASTER SLAVE HUSBAND WIFE: An Epic Journey From Slavery to Freedom)" (Simon & Schuster, $29.99)이 뉴욕타임스에 의해 2023년 최우수 도서 10(The 10 Best Books of 2023)에 선정됐다. 

 

이 작품은 1848년 조지아주에서 흑인 노예 부부가 백인 농장주와 그의 노예로 위장해 성공적으로 탈출한 실화를 담았다. 뉴욕타임스는 다음과 같이 평했다. 

 

"1848년 조지아의 노예 엘렌과 윌리엄 크래프트 부부는 병든 젊은 백인 농장주와 그의 남자노예로 위장해 대담하게 북쪽으로 탈출했다. 엘렌은 난로통 모자, 짙은 녹색 안경, 오른쪽에 슬링을 쓴 부유한 후손으로 변장했다. 그녀는 문맹을 숨기기 위해 슬링을 착용했다. 근접한 위기와 단호한 노예 포획자들에도 불구하고 크래프트는 도주에 성공해, 영국의 노예제도 폐지론자 연설 투어를 돌며 그들의 여정에 대한 대중적인 이야기를 썼다. 미국의 주요한 노예폐지론자는 이 책에 대해 “미국 연대기 중 가장 감동적인 이야기 중 하나”라고 칭한 그들의 이야기는 충분히 놀랍다. 그러나 크래프트 부부의 탈출을 참신한 디테일로 불러일으키는 우일연의 몰입적인 묘사는 마찬가지로 연구, 스토리텔링, 공감 및 통찰력의 위업이다"라고 평했다. 

 

예일대 졸업 후 컬럼비아대에서 영문학 박사학위를 받은 우일연씨는  2010년 “The Great Divorce: A Nineteenth-Century Mother’s Extraordinary Fight against Her Husband, the Shakers, and Her Times”를 발표했다. 우일연씨의 부모는 건축가 우규성씨(메트뮤지엄 한국실, 환기박물관 설계)와 피아니스트 김정자씨(1961년 뉴욕필과 카네기홀 데뷔). *NYT 리뷰

 

이에 앞서 2023년 출간된 주목할만한 도서 100 (100 Notable Books of 2023)에는 우일연씨의 작품을 비롯, 모니카 연(Monica Youn)의 시집 “From From”, 에드 박(Ed Park, 박준서)의 소설 "SAME BED DIFFERENT DREAMS(동상이몽)", 에스터 이(Esther Yi)의 소설 "Y/N", 니콜 정(Nicole Chung, 정수정)의 회고록 “A Living Remedy" 등 5인이 선정됐다. 

 

한편, 2016년 '채식주의자(The Vegetarian)'로 맨부커상 국제도서상(Man Booker International Prize)을 수상한 한강은 '작별하지 않는다(Impossibles adieux/ I Did Not Bid Farewell)'로 올 프랑스의 4대 문학상인 메디치 외국문학상(Prix Medicis for foreign literature)을 수상했으며, 정보라의 '저주토끼(Cursed Bunny)'는 올 전미도서상 번역문학상 최종 후보에 올랐다. 

 

 

NYTimes: The 10 Best Books of 2023

#The Bee Sting, by Paul Murray

#Chain-Gang All-Stars, by Nana Kwame Adjei-Brenyah

#Eastbound, by Maylis de Kerangal

#The Fraud, by Zadie Smith

#North Woods, by Daniel Mason

#The Best Minds, by Jonathan Rosen

#Bottoms Up and the Devil Laughs, by Kerry Howley

#Fire Weather, by John Vaillant

#Master Slave Husband Wife, by Ilyon Woo

#Some People Need Killing, by Patricia Evangelista

 

 

0JIMG_0984.jpg

*'한류를 이해하는 33가지 코드: BTS, 기생충, 그리고 오징어 게임을 넘어서'에 무엇이? (*'은근과 끈기' 버전-29분 29초)

https://youtu.be/29auuZ2a_Ig

 

한류를 이해하는 33가지 코드
#20 82년생 김지영 도서 한류 열풍 
2016년 출간, 세계 31개국에서 번역되고 영화화된 조남주 소설 '1982년생 김지영'과 한국여성의 인권의 현주소를 점검한다. 유교의 나라 한국에서 여성을 비하하는 속담도 많지만, 세계적으로 이름을 날린 여성 작가들은 한인여성들이거나, 코리안아메리칸 여성들(한강, 수잔 최, 이민진, 최돈미, 캐시 홍 박. 미셸 자우너...)이다.  
https://www.nyculturebeat.com/index.php?mid=Focus&document_srl=4082305  
 
33 Keys to Decoding the Korean Wave
#20 K-Books and Korean Feminism
Cho Nam-Joo's novel, "Kim Jiyoung, Born 1982" (2016), has now been published in 31 countries worldwide. It examines the current state of women's human rights in Korea. In a country deeply influenced by Confucianism, there are numerous proverbs that disparage women. However, it's noteworthy that some of the world-famous female writers are either Korean women or Korean American women, including Han Kang, Susan Choi, Min Jin Lee, Don Mee Choi, and Kathy Park Hong.
https://www.nyculturebeat.com/index.php?mid=Zoom&document_srl=4106297

 

 

 

?