찬바람 부는 가을의 참맛: 이스트빌리지 라쿠(RAKU, 樂)의 버섯 우동(のきのこうどん)
이스트빌리지 우동 명가 라쿠(RAKU, 樂)의 즐거움
가을 특선: 6종 버섯우동(새송이, 만가닥, 팽이, 표고, 목이, 잎새 버섯)

라쿠의 버섯 우동
차가운 바람이 불면, 뜨끈한 국물 음식에 끌리게 된다.
2004년 한인 셰프 데이빗 장이 이스트빌리지에 모모푸쿠 누들바(Momofuku Noodle Bar)를 연 이후 뉴욕에선 일본 라멘 열풍이 불었다. 그러나, 20여년이 지난 지금 우동이 떠오르고 있다.
라멘은 닭이나 돼지 뼈로 기름진 맛인 반면, 우동의 국물은 다시마와 가쓰오부시로 맛을 내어 가볍고 시원한 맛을 내며 보다 건강하다. 밀가루, 물, 간수로 반죽한 라면은 꼬들꼬들한 노란빛을 내며, 밀가루, 물, 소금으로 반죽한 우동면의 식감은 쫄깃하고, 탱글탱글하다.
무라카미 하루키는 여행 에세이집 '하루키의 여행법(변경・근경/ 辺境・近境)'엔 사누키 지역의 우동에 대해 묘사했다.
"우동이라는 음식에는 뭐랄까. 인간의 지적 욕망을 마모시키는 요소가 들어 있는 것 같다....간판도 없이 조용하고 낡은 우동집에서, 그저 먹는 행위에만 집중하게 만드는 분위기가 있다...사누키 우동은 무언가를 억지로 꾸미거나 덧붙이지 않은 음식이다. 면발과 국물이 그 자체로 완결된 하나의 세계를 이루고 있다...면발의 식감이 정말 발군이다. 미끄러우면서도 끈기가 있고, 목구멍을 넘어갈 때의 *차가운 감촉이 뭐라 말할 수 없이 기분 좋다. (*붓카케 우동/냉우동)"

라쿠 내부
찬 바람이 불면 생각나는 우동집이 이스트빌리지의 라쿠(Raku)다. 2018년 처음 갔을 때 오랫 동안 기다렸다가 겨우 테이블을 잡을 수 있었다. 어느새 소호와 헬스키친에도 지점이 생겼다. 지난해 헬스키친 지점에 갔다가 1시간 기다리라는 바람에 포기한 적이 있었다.
그런데, 라쿠는 올 7월엔 이스트빌리지점을 확장했다. 쌀쌀한 11월 저녁 이름과 전화번호를 남긴 후 20여분 기다렸다가 들어갈 수 있었다. 확장된 라쿠는 훨씬 쾌적했다. 별관도 있으니, 이제 전처럼 오래 기다리지 않아도 된다.

아게다시 두부와 양념 치킨
라쿠의 우동은 셰프 노리히로 이시즈카(Norihiro Ishizuka)씨가 일본에서 공수한 수타(handmade) 우동면이다. 면발은 두껍지만, 탄력이 있으며, 미끄럽고(slippery), 탱글탱글함(buoyancy)과 씹는 맛이 뛰어나다는 평을 받는다.
이번에는 애피타이저로 두부 튀김/아게다시 두부(agedashi tofu)와 양념 프라이드 치킨(chicken tatsuta-age)을 시켰다. 아게다시 두부는 바삭한 튀김에 부드러운 두부 속살, 그리고 가츠오부시 양념장이 감칠맛 있었다. 치킨은 다소 드라이했으나 육질이 부드러웠다. 치킨에 고추장맛이 나는 매콤한 소스를 제공했다.
그리고, 라쿠의 10주년을 기념해 선보인 가을특선 메뉴로 버섯 우동(autumn assorted mushroom udon/のきのこうどん)을 주문했다. 지난 번엔 갈비 내장탕 우동인 니쿠 우동(Niku Udon)을 먹어봤는데, 이번엔 건강 우동이 끌렸다. 새송이 버섯(King oyster mushroom), 만가닥 버섯(shimeji mushroom), 팽이 버섯(Enoki mushroom), 표고버섯(Shiitake mushroom), 목이 버섯(Wood ear mushroom), 그리고 잎새 버섯(Maitake mushroom)에 실 다시마와 유부가 들어간 우동이다. 친구는 언제나 새우튀김 우동(ebiten/ えび天うどん)에 토핑 추가(새우튀김+야채튀김)을 시켰다.

새우튀김 우동 + 새우튀김 토핑 + 야채튀김 토핑
가을엔 다양한 버섯이 수확되는 계절이다. 특히 송이(마츠타케)버섯은 귀하고, 비싸다. 가을 버섯은 면역력 강화, 항암, 콜레스테롤 및 혈당 조절, 비타민 D와 식이섬유가 풍부하다고 한다. 라쿠에서의 버섯 우동 한사발은 몸과 마음이 만족스러운 저녁식사였다.
식당 이름이 즐거울 낙(樂)을 내세우는 '라쿠(RAKU, 樂)'인 만큼, 먹는 즐거움과 안락함이 어우러진 우동집이다.
<2025. 11. 15. 업데이트>
비가 오면 생각나는 우동 한사발
이스트빌리지 우동집 라쿠(RAKU)의 니쿠 우동(Niku Udon)
RAKU
벗꽃 시즌이 다가오고 있다. 브루클린 식물원은 4월 28일과 29일 벗꽃축제 사쿠라 마추리(Sakura Matsuri)를 연다.
올 칸 영화제에 진출한 이창동 감독의 신작 '버닝(Burning)'은 무라카미 하루키의 단편소설 '헛간을 태우다'를 스크린에 옮긴 작품이다. 30대 남자 소설가와 20대 광고 모델, 그리고 그녀의 남자친구의 이야기를 담은 이 소설 속엔 주인공 여자인 판토마임 배우가 알제리 여행에서 돌아온 후 튀김과 밥을 먹고 싶다고 말하는 대목이 나온다.
흐린 날, 비오는 날엔 우동(Udon,うどん) 한 사발이 떠오른다. 2004년 데이빗 장이 이스트빌리지의 모모푸쿠 누들바로 시작한 라멘 열풍이 과열되어 지금 뉴욕엔 라멘집이 너무도 많다. 하지만, 돼지나 닭국물에 김치 없이 먹는 일본 라멘은 우리에겐 너무 느끼하다. 인스턴트 한국라면이 싸고, 편리하고, 시원하다. 하지만, 일본 우동은 다르다. 중국집 우동과도 다르다. 굵직하고 쫄깃한 식감의 하얀 면발에 담백한 간장 국물의 우동 한 사발은 개운하다. 라쿠는 튀김 우동과 니쿠 우동을 맛있게 한다.

우동이 맛있는 이스트빌리지 식당 라쿠(RAKU)의 외관.
이스트빌리지에 숨어있는 라쿠(らく)는 마치 도쿄의 어느 골목길에서 마주친듯한 우동집이다. 외관이 깔끔하고, 세련되며, 미니멀 인테리어는 뉴요커들에게 젠(zen)같은 식사를 약속한다.
라쿠는 한자/일본어로 '즐겁다', '안락하다'는 뜻의 '楽'에서 온 말이라고 한다. 고작 26석에 불과한 라쿠의 주인장은 이스트빌리지 세인트마크 플레이스(8스트릿)에서 오마카세 전문 스시집 쿠라(Kura, くら)를 운영하는 셰프 노리히로 이시주카(Norihiro Ishizuka)씨. 70대 중반의 셰프가 이스트빌리지에 아담한 사이즈의 스시집과 우동집을 지휘하고 있다.
라쿠의 니쿠 우동(Niku Undon)엔 소갈비와 하니콤(내장)이 들어가는 스태미나 우동.
라쿠는 특히 일본 아키타현의 명물 우동면 '이나니와(稲庭, Inaniwa)'면을 직수입해서 냉우동(cold noodle)을 제공하고 있다. 이나니와 우동은 물론 소멘보다는 굵지만, 보통 우동 면발보다 가늘다. 쫄깃쫄깃하면서도 부드러운 식감이 일본 제일의 우동면으로 평가된다. 손으로 반죽해 나흘간 만드는 이나니와 면발은 에도시대인 1665년 사토 요수케(Sato Yosuke)씨가 개발해서 일본 황실에만 공급했었다고 한다. 1860년대에야 서민도 그 맛을 볼 수 있게 보급되었다고 한다.
라쿠에선 냉우동(*이나니와 우동)과 온우동을 구비하고 있다. 가장 인기있는 메뉴는 쇠갈비와 하니콤(벌집위)이 들어간 토핑의 니쿠 우동(Niku Udon)이다. 갈비내장탕 우동이라고 할까. 고기가 들어가 담백함을 줄지만, 스태미나에 좋다.
새우튀김 우동(에비텐 우동, 위)과 갈비내장 우동(니쿠 우동, 아래).
HOT UDON 섹션에는 따로 디핑 소스를 내는 베지테리언 카마아게 우동(Kamaage Udon), 유부를 올린 키츠네 우동(Kitsune Udon), 달걀 토핑 안카케 우동(Ankake Udon), 미역&다시마를 올린 와카메 우동(Wakame Udon), 나가사키 버섯 나메코 우동(Nameko Udon), 산나물 산사이 우동(Sansai Udon), 야채튀김 우동 야사이 카키아게 우동(Yasai Kakiage Udon), 새우튀김 에비텐 우동(Ebiten Udon), 새우와 가지 튀김 니신 우동(Nishin Udon), 홋카이도 청어 카니 안카케 우동(Kani Ankake Udon), 달걀국물 빨간 게살 치카라 우동(Chikara Udon), 찹쌀떡, 치킨, 파를 넣은 규난 우동(Gyunan Udon), 오리고기 카모난 우동(Kamonan Udon), 굴이 들어간 카키 우동(Kaki Udon), 쇠갈비와 하니콤(위장) 니쿠 우동(Niku Udon), 그리고 겨울에 제맛인 와규 쇠고기 카레/ 치킨 카레 우동(Curry Udon)을 제공한다.
Cold Udon으로는 검은콩에 조리한 후 얌을 갈아 올린 토로로 우동(Tororo udon), 대나무 체반에 우동을 올려 따로 국물을 제공하는 자루 우동(Zaru udon), 냉우동 히야시 우동(Hiyashi Udon), 아스파라거스, 토마토를 넣은 라임 우동(Lime Udon), 무와 보니토를 올린 오로시 우동(Oroshi Udon), 얌과 보니토 토핑의 야마카제 우동(Yamakake Udon) 등 베지테리언 우동과 돼지 양념과 오이를 올린 자자 우동(Ja Ja Udon)을 맛볼 수 있다.
애피타이저 참다랑어(bluefin tuna) 조림 마구로 카쿠니(maguro kakuni)와 굴 튀김 카키 프라이(kaki furai).
우동 외에도 덮밥(돈부리, Donburi) 메뉴로 치킨&달걀 덮밥 오야코 동(Oyako Don), 돈까스 덮밥 가츠 동(Katsu Don), 장어덮밥 우나타마 동(Unatama Don), 새우튀김 덮밥 텐동(Tendon)을 구비하고 있다.
라쿠의 사이드 디쉬로는 녹말가루 양념소스에 버무려 튀긴 탕수 치킨(Chicken Tatsuta-age), 아구 간요리 안키모(Ankimo)와 두부 튀김 아게타시 두부(Agedashi Tofu)는 사케 안주로 추천한다. 저녁 때는 셰프 노리히로 이시주카씨의 특기 고등어 스시 사바스시(Sabazushi)를 맛볼 수 있다. http://www.rakunyc.com/menu
26석에 미니멀 인테리어가 고객들을 속삭이게 만든다. 라쿠는 오래 기다려야 하며, 현금만 받는다. ATM기도 구비하고 있다.
일본 지역별 우동 Regional varieties, Japan <Wikipedia>
-Inaniwa udon (稲庭うどん): a thin type from Akita Prefecture.
-Mimi udon (耳うどん, literally "ear udon"): a lucky preserved food in Kuzu, Tochigi. It looks similar to ears.
-Himokawa (ひもかわ): an extreme flat and wide type from Kiryū, Gunma.
-Hōtō (rarely 餺飥, commonly ほうとう): a flat and wide type, usually cooked with vegetables, particularly kabocha, from Yamanashi Prefecture.
-Kishimen (棊子麺, or more commonly きし麺): a flat type from Nagoya.
-Ise udon (伊勢うどん): a soft type, usually eaten with sweet soy sauce, from Ise, Mie.
-Sanuki udon (讃岐うどん): a thick and rather stiff type from Kagawa Prefecture.
-Hakata udon (博多うどん): a thick and soft type from the Fukuoka.
-Dango-jiru (団子汁): similar to the above Hohtoh, from Ōita Prefecture. Nominally a "dumpling soup", it resembles very thick, flat udon.
-Kazo udon (加須うどん): produced in Kazo, Saitama, a place of active wheat production. Its very orthodox hand-kneading process characterizes Kazo udon noodles.
-Fukaya Nibōtō (深谷煮ぼうとう): a type of hotoh from Fukaya, Saitama. Boiled noodles using plenty of Fukaya green onions characterize Fuyaya Niboto udon.
-Konosu kawahaba udon (こうのす川幅うどん): originated of Kōnosu, Saitama in 2009. it is characterized by its width that is as wide as eight centimeters.
-Niiza ninjin udon (新座にんじんうどん): originated of Niiza, Saitama in 2002. The noodles are kneaded with carrot and are characterized by their vivid orange color.
-Sara udon (皿うどん): a specialty of Nagasaki Prefecture. Literally "plate udon," consisting of thinner udon that are deep fried and served with any of a number of toppings.
-Okinawa soba (沖縄そば): also called suba, a regional Okinawan noodle made by adding some vegetal ash to the flour, similar to how ramen is made. However, it is very similar to udon.
RAKU, EAST VILLAGE
342 East 6th St.
http://www.rakunyc.com
All rights reserved. Any stories of this site may be used for your personal, non-commercial use. You agree not to modify, reproduce, retransmit, distribute, disseminate, sell, publish, broadcast or circulate any material without the written permission of NYCultureBeat.com.




여섯가지 버섯이 들어간 우동 맛을 보고싶네요. 날씨가 바람이 불고 추워지니까 우동 생각이 많이 납니다. 버섯 우동을 먹고 식후감을 올릴게요.
-Elaine-