본문 바로가기


Poetry Window
2016.10.19 00:59

검은 돛배/Barco Negro

조회 수 1807 댓글 0

portugal-PICT0563.jpg

Porto, Portugal


Barco Negro


Amália Rodrigues


De manhã, que medo, que me achasses feia!

Acordei, tremendo, deitada n'areia

Mas logo os teus olhos disseram que não,

E o sol penetrou no meu coração.

Vi depois, numa rocha, uma cruz,

E o teu barco negro dançava na luz

Vi teu braço acenando, entre as velas já soltas

Dizem as velhas da praia, que não voltas:

São loucas! São loucas!

Eu sei, meu amor,

Que nem chegaste a partir,

Pois tudo, em meu redor,

Me diz qu'estás sempre comigo.

No vento que lança areia nos vidros;

Na água que canta, no fogo mortiço;

No calor do leito, nos bancos vazios;

Dentro do meu peito, estás sempre comigo.


*Amália Rodrigue s- BARCO NEGRO(검은 돛배) 



000MET-Max-Beckman 060.jpg

Mariza at NJPAC, Oct. 16, 2016  


Black [sail] boat


In the morning I feared you'd find me repulsive,

Shaking I awoke lying in the sand

But right away your eyes told me "no"!

And the sun penetrated my heart.

 

I then saw a cross on a rock

And your black boat dancing in the light...

I saw your arm waving among the open sails...

The old women of the beach say you will not return.

 

They're mad... they're mad!

 

I know, my love, you haven't even departed,

For everything around tells me you are always with me.

 

In the wind that throws sand on the windows

In the water that sings in the dying fire

In the heat of the bottom of empty ships

In my heart you are always with me

 

I know, my love, you haven't even departed.


*Mariza - Barco Negro(검은 돛배) 



412f784249f87b959e7a0f9401bfab42.jpg



delfina.jpg *포르투갈 여행 가이드: 리스본에서 포르토까지 

*빨래 널려 애잔한 풍경, 포르투갈 

?