본문 바로가기


조회 수 2569 댓글 0

김경년-paradox.jpg

Brooklyn Heights



PARADOX



Kyung-Nyun Kim Richards



you have to love

to be able to receive love


you have to get rid of your self  

to find your true self


you have to get old

to see the beauty of youth


you have to get sick

to know how good it is to be healthy


you have to die

to be born again


a grain of wheat has to die

for a new sprout to come up


a simple enough truth 

once you’ve got it

but not easy to learn


for it cannot be taught

but only learned

through living life.


© Kyung-Nyun Kim Richards 1993  



Kay by H. Mack Horton (2)150.jpg 
김경년 Kyung-Nyun Kim Richards 시인/번역가
이화여대와 동대학원 불문과 졸업. U.C. 버클리 언어학 석사, 박사과정 수료. U.C. 버클리 한국어과 교수(1980-2008). 
윤동주 시선집 'Sky, Wind, and Stars (하늘과 바람과 별과 시)' 공역(2003), 차학경 원저 '딕테(Dictée)' 번역(1997), 김승희 시선집 'I Want to Hyjack an Airplane' 공역(2004), 윤후명 원저 'The Love of Dunhuang (둔황의 사랑)' 공역(2005), 시집 '달팽이가 그어 놓은 작은 점선' 출간(2010). 국제펜 39회 번역문학상 소설부문상(2006), 대한민국 국민훈장 동백장 수훈(2008), Translation Award, The First International Poetry Festival, Swansea, Wales(2011).
TAG •
?